[the address members]
According to the following email, 特採申請 arrives than NPCT.
Because judgment is with need, it is sudden, but I confirm telephone conferencing, the
unidentified point on the spot and it wants to be decided and thinks in dispatch.
When I arrive, one please attend with representative of each section.
A
place did the fourth meeting room
※ NPCT and timing (Japan time) at 13:15 or more
time on October 11 the date and time, but asks for
understanding, cooperation because only the above became vacant. .
Is sudden, and is very sorry,; but
thanking you in advance.
[Tsunoda, サマーン]
Because I carry out an audio conferencing as above, I contact the person concerned and ask for preparations.
Matsushita
การแปล กรุณารอสักครู่..