No welcome mat in JapanRefugees, by definition, are people fleeing per การแปล - No welcome mat in JapanRefugees, by definition, are people fleeing per ไทย วิธีการพูด

No welcome mat in JapanRefugees, by

No welcome mat in Japan

Refugees, by definition, are people fleeing persecution or danger in their home country to seek safety and a better life elsewhere. Nations which have signed the U.N. Convention on Refugees, including Japan, pledge to protect them. Yet those who arrive here as asylum seekers are routinely treated as illegal immigrants and incarcerated in detention centers. Legal advice is difficult to obtain, and those who manage to apply for refugee status are faced with an average wait of two years to get an answer.

Asylum seekers are not legally allowed to work during this period, yet the government provides financial support to only a limited number of candidates, and only for a period of four months. This support is hardly lavish, either, consisting of 135,000 yen in living expenses per month for a family of four, plus a monthly maximum of 60,000 yen in housing support. When the number of refugee applications last year doubled from 2007 to 1,599, the government temporarily suspended support altogether, claiming to be “overwhelmed” by the increase. Although the payments were reinstated after a few days, worse news arrived this May, when tightened eligibility criteria cut off support for more than 150 asylum seekers.

Eri Ishikawa of the Tokyo-based Japan Association for Refugees (JAR) admits that the situation is tough. “We’re swamped,” she sighs. “Forty people have become homeless, some of them women and children. While we and other charities are trying to secure accommodation as quickly as possible, we’re struggling to deal with the sudden increase in demand.”

In addition to legal and social advice, the JAR also provides financial support for those in need. After the government tightened its acceptance criteria, the group launched a fund-raising effort in order to continue supporting those who had been deprived of aid under the new restrictions. Thanks to both corporate and individual donations, JAR has managed to raise 3,609,000 yen, which they aim to start distributing this month.

Asylum seekers with valid passports or travel papers are not usually incarcerated as soon as they arrive in Japan, and they can enter the country on a tourist visa.

This is what Hso and Myint* did when they first came here in 1992, fleeing the military junta in their native Myanmar. When we meet them in their elegant Korean barbecue restaurant in Takadanobaba, it’s hard to believe that they have overcome a 17-year struggle to get there. Speaking no Japanese when they first arrived and without legal advice or financial support, they had no choice but to slip under the radar, avoiding the authorities after their tourist visas ran out. Having made connections with the local Myanmarese community, they managed to make do for ten years by working illegally. Finally, in 2003, they applied for refugee status on the advice of their families.

Yet no sooner had they applied than Hso was arrested while out riding his bicycle, when police noticed that his alien registration card and visa were out of date. He was held in detention for 64 days awaiting trial, during which time he shared a cell with two yakuza. “Ironically, they understood me better than the police,” he recalls. “They shouted at the officers, ‘Hey! Release this guy, he’s done nothing wrong!’ But when I tried to tell the police I was a refugee, they said it had nothing to do with them, that it was a matter for the Ministry of Justice.”

Hso was eventually released with a warning and five-year probation, but that wasn’t to be the end of it. After his case was passed over to the immigration authorities, he was immediately taken to a detention center in Shinagawa, where he would spend another 19 months.
“It was terrible,” he says. “There were six men to a six-mat room, and you had to ask for permission just to use a pen. I had severe back pain, but the doctor didn’t even look at me when he came. He just gave me weak painkillers, and it was a month before they finally took me to hospital — in handcuffs.” Eventually, Hso was given spinal injections to relieve his pain.

After applying for voluntary release seven times, Hso was finally let out to join Myint, who had been struggling to raise their three young children by herself. Receiving no help from the government, she had had to survive on money sent over by her family in Myanmar. In May 2005, after a tense two-and-a-half year wait, the couple was finally informed that they had not been granted refugee status, but were allowed to stay in the country as long-term residents on humanitarian grounds. “I wish the government had recognized us as refugees,” says Hso, “but I know that I am one inside, and that’s what counts.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เสื่อไม่ต้อนรับในประเทศญี่ปุ่นผู้ลี้ภัย คำ มีคนหลบหนีการประหัตประหารหรืออันตรายในประเทศตนเองในการแสวงหาความปลอดภัยและชีวิตดีขึ้นในที่อื่น ประเทศซึ่งลง U N. ... อนุสัญญาว่าด้วยผู้ลี้ภัย รวมทั้ง ญี่ปุ่น และให้สัญญาว่า จะปกป้องพวกเขา แต่ผู้มาลี้ภัยอยู่เป็นประจำถือว่าเป็นผู้อพยพผิดกฎหมาย และในศูนย์กักกัน กฎหมายเป็นเรื่องยากรับ และผู้ที่จัดการกับสถานะผู้ลี้ภัยจะต้องเผชิญกับการรอคอยเฉลี่ยสองปีจะได้รับคำตอบลี้ภัยตามกฎหมายอนุญาตให้ทำงานในช่วงเวลานี้ แต่รัฐบาลให้เงินสนับสนุนเฉพาะจำกัดจำนวนผู้สมัคร และ สำหรับระยะเวลา 4 เดือนเท่านั้น ฟุ่มเฟือยแทบไม่ อย่างใดอย่างหนึ่งประกอบด้วยค่าใช้จ่ายต่อเดือนสำหรับครอบครัวสี่ 135000 เยน บวกสูงสุด 60000 เยน ในเดือนสนับสนุน เมื่อหมายเลขของโปรแกรมประยุกต์ที่ผู้ลี้ภัยปีสองเท่าจาก 2007 เพื่อ 1599 รัฐบาลระงับชั่วคราวสนับสนุนทั้งหมด อ้างว่า จะ "จม" โดยการเพิ่ม แม้ว่าการชำระเงินที่ถูกนำมาใช้ใหม่หลังจากไม่กี่วัน ข่าวแย่มาถึงพฤษภาคมนี้ เมื่อต้องมีสิทธิตัดการสนับสนุนสำหรับลี้ภัยกว่า 150เออิชิใช้โตเกียวญี่ปุ่นสมาคมสำหรับผู้ลี้ภัย (กระปุก) ยอมรับว่า สถานการณ์ที่ยากลำบาก "เรากำลัง swamped เธอ sighs "สี่สิบคนได้กลายเป็นบ้าน บางคนผู้หญิงและเด็ก ในขณะที่เราและองค์กรการกุศลอื่น ๆ กำลังพยายามจองที่พักโดยเร็วที่สุด เรากำลังดิ้นรนกับการเพิ่มขึ้นอย่างฉับพลันในความต้องการ"นอกเหนือจากคำแนะนำทางกฎหมาย และสังคม โถยังให้สนับสนุนทางการเงินสำหรับผู้ที่ต้องการ หลังจากที่รัฐบาลต้องเกณฑ์การยอมรับ กลุ่มเปิดความพยายามระดมทุนเพื่อสนับสนุนผู้ที่ได้รับขาดความช่วยเหลือภายใต้ข้อจำกัดใหม่ ต่อไป ด้วย ยอดบริจาค ขวดได้จัดการยก 3609000 เยน พวกเขามีเป้าหมายที่จะเริ่มจำหน่ายเดือนนี้ลี้ภัยถูกต้องหนังสือเดินทางหรือเอกสารเดินทางจะติดปกติทันทีที่มาถึงในประเทศญี่ปุ่น และพวกเขาสามารถป้อนประเทศบนวีซ่าเป็นอะไร Hso Myint * เมื่อพวกเขามาใน 1992 หลบหนีรัฐบาลพม่าของเจ้านี่ก่อน เมื่อเราพบกับพวกเขาในอาหารบาร์บีคิวเกาหลีหรูหราในดะ มันยากที่จะเชื่อว่า พวกเขาได้เอาชนะการต่อสู้ 17 ปีมี พูดญี่ปุ่นไม่ เมื่อพวกเขามาถึงครั้งแรก และไม่ มีกฎหมายหรือสนับสนุนทางการเงิน พวกเขาไม่มีทางเลือก แต่ การจัดส่งภายใต้เรดาร์ หลีกเลี่ยงเจ้าหน้าที่จากการท่องเที่ยววีซ่าหมด ทำให้เชื่อมต่อกับชุมชน Myanmarese พวกเขาจัดการให้ทำสิบปี โดยการทำงานอย่างผิดกฎหมาย ในที่สุด 2003 ที่พวกเขาใช้สำหรับสถานะผู้ลี้ภัยในคำแนะนำของครอบครัวยังไม่เร็ว มีมาใช้กว่า Hso ถูกจับขณะออกขี่จักรยานของเขา เมื่อตำรวจพบบัตรคนต่างด้าวและวีซ่าของเขาถูกล้า เขาถูกขังในสถานกักกัน 64 วันรอทดลอง ช่วงเวลาซึ่งเขาร่วมเซลล์กับยากูซ่า 2 "แปลก พวกเขาเข้าใจฉันดีกว่าตำรวจ เขาเรียกคืน... "พวกเขาตะโกนที่เจ้าหน้าที่, ' เฮ้ ปล่อยผู้ชายคนนี้ เขาทำอะไรผิด! ' แต่เมื่อพยายามบอกตำรวจผมลี้ภัย พวกเขากล่าวว่า มันมีอะไรที่ต้องทำกับพวกเขา มันเป็นเรื่องสำหรับกระทรวงยุติธรรม"HSO ถูกปล่อยพร้อมทดลองงานเตือน และห้าปี แต่ที่ไม่ได้เป็น การสิ้นสุดของมัน หลังจากกรณีของเขาส่งผ่านไปยังเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง เขาทันทีถูกนำไปยังศูนย์กักกันในชินากาว่า ซึ่งเขาจะใช้เวลาอีก 19 เดือน"ก็กลัว เขากล่าว "มีผู้ชายหกห้องหกเสื่อ และคุณขออนุญาตเพียงการใช้ปากกา ผมมีอาการปวดหลังอย่างรุนแรง แต่แพทย์ไม่ได้มองดูฉันเมื่อเขามา เขาแค่ให้ยาแก้ปวดที่อ่อนแอ และมันเป็นเดือนก่อนที่พวกเขาก็พาไปโรงพยาบาลซึ่งในกุญแจมือ " ในที่สุด Hso ได้รับการฉีดไขสันหลังเพื่อบรรเทาความเจ็บปวดของเขาหลังจากใช้สำหรับสมัครเจ็ดครั้ง Hso ถูกสุดให้ออกเข้าร่วม Myint ที่ได้รับการดิ้นรนยกเด็กหนุ่มสาม ด้วยตัวเอง รับไม่มีความช่วยเหลือจากรัฐบาล เธอได้มีการเอาตัวรอดในเงินที่ส่งไป โดยครอบครัวของเธอในประเทศพม่า พฤษภาคม 2005 หลังจากรอตึงสอง และครึ่งปี คู่สุดท้ายได้ทราบว่า พวกเขาได้ไม่ได้รับสถานะผู้ลี้ภัย แต่ได้รับอนุญาตให้อยู่ในประเทศระยะยาวอาศัยอยู่ในบริเวณด้านมนุษยธรรม "รัฐบาลได้ยอมรับว่าเราเป็นผู้ลี้ภัยต้อง "กล่าวว่า Hso" แต่ฉันรู้ที่ฉันภายในหนึ่ง และที่เป็นสิ่งที่นับ "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ไม่มีสวัสดีจ้าในประเทศญี่ปุ่นผู้ลี้ภัยโดยความหมายเป็นคนที่หนีการประหัตประหารหรืออันตรายในบ้านของพวกเขาประเทศเพื่อแสวงหาความปลอดภัยและชีวิตที่ดีขึ้นที่อื่น ๆ . เนชั่นที่มีการลงนามในอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยผู้ลี้ภัยรวมทั้งญี่ปุ่น, คำมั่นสัญญาว่าจะปกป้องพวกเขา. แต่ผู้ที่ มาถึงที่นี่ในฐานะที่เป็นผู้ลี้ภัยได้รับการปฏิบัติเป็นประจำเป็นผู้อพยพผิดกฎหมายและจองจำอยู่ในศูนย์กักกัน. คำแนะนำทางกฎหมายเป็นการยากที่จะได้รับและผู้ที่จัดการการสมัครสำหรับผู้ลี้ภัยสถานะกำลังเผชิญกับรอเฉลี่ยของสองปีที่ผ่านมาเพื่อรับความคิดเห็น. ผู้ลี้ภัยอยู่ที่ ไม่ได้รับอนุญาตถูกต้องตามกฎหมายในการทำงานในช่วงเวลานี้ ยังรัฐบาลให้การสนับสนุนทางการเงินแก่เพียงจำนวน จำกัด ของผู้สมัครและมีเพียงระยะเวลาสี่เดือน. สนับสนุนนี้แทบจะไม่ฟุ่มเฟือยทั้งประกอบด้วย¥ 135,000 ค่าใช้จ่ายในการดำรงชีวิตต่อเดือน ครอบครัวของสี่บวกรายเดือน สูงสุด 60,000 เยนในการสนับสนุนที่อยู่อาศัย. เมื่อจำนวนของการใช้งานผู้ลี้ภัยของปีก่อนสองเท่าจากปี 2007 ถึง 1599 รัฐบาลชั่วคราวระงับการสนับสนุนทั้งหมดที่อ้างว่าจะ "จม" โดยเพิ่มขึ้น. แม้ว่าการชำระเงิน คืนสถานะหลังจากไม่กี่วันที่เลวร้ายยิ่งข่าวมาถึงนี้เดือนพฤษภาคมเมื่อเกณฑ์รัดกุมมีสิทธิ์ตัดการสนับสนุนมานานกว่า 150 ลี้ภัย. เอ่ออิชิของสมาคมญี่ปุ่นโตเกียวที่ใช้สำหรับผู้ลี้ภัย (JAR) ยอมรับว่าสถานการณ์เป็นเรื่องที่ยาก. "เรา กำลังล้นมือ "เธอถอนหายใจ. " สี่สิบคนได้กลายเป็นที่อยู่อาศัยบางส่วนของพวกผู้หญิงและเด็ก. ในขณะที่เราและองค์กรการกุศลอื่น ๆ ที่กำลังพยายามที่จะรักษาความปลอดภัยสถานที่ตั้งให้เร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ที่เรากำลังพยายามที่จะจัดการกับเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในความต้องการ " นอกจากคำแนะนำทางกฎหมายและสังคมโถยังให้การสนับสนุนทางการเงินสำหรับผู้ที่ต้องการ. หลังจากที่รัฐบาลกระชับเกณฑ์การยอมรับกลุ่ม บริษัท เปิดตัวความพยายามระดมทุนเพื่อดำเนินการต่อการสนับสนุนบรรดาผู้ที่เคยปราศจากความช่วยเหลือภายใต้ ข้อ จำกัด ใหม่. ขอบคุณทั้งบริจาคองค์กรและบุคคล, JAR มีการจัดการเพื่อเพิ่ม 3,609,000 เยนซึ่งพวกเขามุ่งมั่นที่จะเริ่มกระจายเดือนนี้. ผู้ลี้ภัยที่ถือพาสปอร์ตที่ถูกต้องหรือเอกสารการเดินทางมักจะไม่ขังทันทีที่พวกเขาประสบความสำเร็จในประเทศญี่ปุ่นและพวกเขา สามารถป้อนประเทศที่ถือวีซ่าท่องเที่ยว. นี่คือสิ่งที่ Hso และ Myint * เขาเมื่อพวกเขามาที่นี่ในปี 1992 หนีทหารสภาในพื้นเมืองของพวกเขาพม่า. เมื่อเราพบพวกเขาใน Elegant บาร์บีคิวร้านอาหารเกาหลีใน Takadanobaba, มันยากที่จะ เชื่อว่าพวกเขาได้เอาชนะ 17- การต่อสู้ในปีที่จะได้รับมี. พูดไม่มีภาษาญี่ปุ่นเมื่อพวกเขามาถึงครั้งแรกและไม่มีคำแนะนำทางกฎหมายหรือการสนับสนุนทางการเงินที่พวกเขาไม่มีทางเลือก แต่ที่จะลื่นภายใต้เรดาร์หลีกเลี่ยงเจ้าหน้าที่หลังจากวีซ่านักท่องเที่ยวของพวกเขาวิ่งออกมา มีการเชื่อมต่อทำกับชุมชนชาวพม่าท้องถิ่นที่พวกเขามีการจัดการเพื่อให้ทำอย่างไรสิบปีด้วยการทำงานอย่างผิดกฎหมาย. สุดท้ายในปี 2003 พวกเขานำไปใช้สถานภาพผู้ลี้ภัยบนคำแนะนำของครอบครัวของพวกเขา. แต่ยังไม่ทันที่พวกเขานำมาประยุกต์ใช้กว่า Hso ถูกจับในขณะที่ออก ขี่จักรยานของเขาเมื่อตำรวจพบว่า บัตรลงทะเบียนของเขาคนต่างด้าวและวีซ่าออกจากวัน. เขาถูกขังอยู่ในสถานกักกัน 64 วันรอการพิจารณาคดีในช่วงเวลาที่เขามีส่วนร่วมของเซลล์ที่มีสองยากูซ่า. "แดกดันพวกเขาเข้าใจผมดีกว่า ตำรวจ "เขาจำได้ว่า." พวกเขา ตะโกนใส่เจ้าหน้าที่ 'สวัสดี! ปล่อยผู้ชายคนนี้เขาทำอะไรผิดพลาด!' แต่เมื่อฉันพยายามที่จะบอกตำรวจผมเป็นผู้ลี้ภัยที่พวกเขาบอกว่ามันมีอะไรที่ต้องทำกับพวกเขาว่า เป็นเรื่องที่มันเป็นกระทรวงยุติธรรม. " Hso ได้รับการปล่อยตัวในที่สุดด้วยคำเตือนและห้าปีคุมประพฤติ แต่นั่นก็ไม่ได้ที่จะจุดสิ้นสุดของมัน. หลังจากกรณีของเขาถูกส่งผ่านไปยังเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเขาได้ทันที นำตัวไปที่ศูนย์กักกันใน Shinagawa ที่เขาจะใช้เวลาอีก 19 เดือน. "มันน่ากลัว" เขากล่าว. "มีหกคนไปที่ห้อง Six-Mat ได้และคุณต้องขออนุญาตเพียงการใช้ปากกา . ฉันมีอาการปวดหลังอย่างรุนแรง แต่ แพทย์ไม่ได้มองมาที่ฉันเมื่อเขามาเขาก็ให้ฉันยาแก้ปวดที่อ่อนแอและมันก็เป็นเดือนก่อนที่พวกเขาก็พาฉันไปที่โรงพยาบาล. - ใส่กุญแจมือ "ในที่สุดก็ได้รับ Hso กระดูกสันหลัง ฉีดเพื่อบรรเทาอาการปวดของเขา. เมื่อยื่นสมัครใจที่วางจำหน่ายเจ็ดครั้ง Hso ในที่สุดก็ให้ออกจากการเข้าร่วม Myint ที่ได้รับการดิ้นรนเพื่อยกสามเด็กเล็กของพวกเขาด้วยตัวเอง. รับไม่มีความช่วยเหลือจากรัฐบาล, เธอมีเพื่อความอยู่รอดในเงิน ส่งผ่านโดยครอบครัวของเธอในพม่า. ในเดือนพฤษภาคม 2005 หลังจากเครียดสองและครึ่งปีรอทั้งคู่ในที่สุดก็ทราบว่าพวกเขาไม่ได้รับสถานะผู้ลี้ภัย แต่ได้รับอนุญาตให้อยู่ในประเทศที่เป็นระยะยาว ที่อาศัยอยู่ในระยะตามหลักมนุษยธรรม. "ฉัน ต้องการรัฐบาลได้รับการยอมรับเราในฐานะผู้ลี้ภัย" Hso กล่าวว่า " แต่ฉันรู้ว่าผมเป็นคนหนึ่งที่อยู่ภายในและนั่นคือสิ่งที่นับ."


















การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: