加藤さんおはようございます下記、了解致しました。約2週間と長い出張となりますが、宜しく御願い致します。◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ การแปล - 加藤さんおはようございます下記、了解致しました。約2週間と長い出張となりますが、宜しく御願い致します。◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ ไทย วิธีการพูด

加藤さんおはようございます下記、了解致しました。約2週間と長い出張とな

加藤さん
おはようございます

下記、了解致しました。
約2週間と長い出張となりますが、
宜しく御願い致します。

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
MILBON(THAILAND)CO.,LTD
AMATA CITY INDUSTRIAL ESTATE,7/380M.6
T.Mabyangporn A.Pluakdaeng,Rayong21140
Phone +66(0)38-027-371
Mobile +66(0)81-875-0511
e-mail:ytanigawa@milbon.com
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

> -----Original Message-----
> From: Kato Masaaki (加藤 正昭)
> Sent: Wednesday, September 16, 2015 3:40 PM
> To: Nakanishi Takuya (中西 卓也); Okazaki Harumichi (岡崎 晴通)
> Cc: Tanigawa Yasunari (谷川 康成); Phaiphan PATTASART(Ann); Saori UMEZONO
> (梅園 沙織); Okamoto Yukihiko (岡本 征彦); Okada Keigo (岡田 慶悟)
> Subject: 11月出張スケジュール (監査)
>
> 中西さん
> おつかれさまです。
> 11月出張スケジュール表(監査)を添付いたします。
> お世話になりますがどうぞよろしくお願いいたします。
> 11月9日午前中ヒアリングと、11月11日午後16時から、監査講評会を行い
> ますので、
> ご同席をお願いいたします。
>
> 岡崎さん
> おつかれさまです。お電話で確認させて頂いた通り、
> 11月10日午前9:00~11:00 監査の一環で、営業オフィスに訪問し、営業の概
> 況をヒアリングさせて頂きます。
> 2年前に一度させて頂きましたが、あのような感じでヒアリングさせて頂きます。
> 1時間程度を想定していますが、若干超える可能性もありますので、9時~11
> 時とさせてください。
> どうぞよろしくお願いいたします。
>
> 谷川さん、岡田さん
> おつかれさまです。
> 上記出張期間中、シラチャ-工場間の車に同乗させてください。
> 詳細はまたお伝えいたします。お手数をおかけいたしますがよろしくお願いい
> たします。
>
>
> 添付資料
> ✅スケジュール
> ✅ミルボンタイランド監査実施事項(参考程度に見ておいてください。)
>
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นายนายกาโตสวัสดีด้านล่าง เราเข้าใจประมาณสองสัปดาห์จะลอง แต่ขอบคุณ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆MILBON (ประเทศไทย) CO., LTDนิคมอุตสาหกรรมอมตะซิตี้ 7/380M.6T.Mabyangporn เป็นการ ปลวกแดง Rayong21140โทรศัพท์ + 66 (0) 38-027 พลัง-371มือถือ + 66 (0) 81-875-0511e-mail:ytanigawa@milbon.com ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆>---ข้อความต้นฉบับ---> จาก: นายกาโตมะซะ (นายกาโตมะซะ)> ส่ง: วันพุธ 16 กันยายน 2015 3:40 PM> ถึง: Takuya Nakanishi (Takuya Nakanishi); Okazaki Harumichi (ฮารุมิ Okazaki ประกอบ)> cc: Tanigawa คาวาบาตะ (Tanikawa คาวาบาตะ); Phaiphan PATTASART (แอน); ซะโอะริฮะ UMEZONO> (พลัมซะโอะริฮะ); Okamoto Yukihiko (Okamoto yukihiko); เคโงะฮิงะโอคาดะ (ไคโอคาดะซะ)> หัวข้อ: กำหนดการเดินทาง 11 (ตรวจสอบ)> นาย Nakanishi >จึงขอขอบคุณคุณ >จะแนบ > 11 - กำหนดการเดินทาง (ตรวจสอบ)งาน > ดูแลกรุณาขอบคุณ> 11/9 เช้าและฟัง 11-11 16:00 น. และคณะ กรรมการตรวจสอบทบทวน> ดังนั้น> บริษัทกรุณา> > Okazaki ซังจึงขอขอบคุณคุณ > เป็นยืนยันทางโทรศัพท์> 11/10 9:00 11:00 ส่วนของการตรวจสอบ เยี่ยมชมสำนักงานขายของการขาย> ลมจะสัมภาษณ์> เมื่อฉันได้รับอนุญาตเมื่อสองปีที่ผ่านมา แต่จะสัมภาษณ์กับความรู้สึกดังกล่าวอาจเกินกว่าเล็กน้อยสันนิษฐาน > 1 ชั่วโมงตั้งแต่ 9-11อย่าปล่อยให้การ > ครั้ง> กรุณาขอบคุณ> > Tanikawa โอคาดะนาย/นางสาวจึงขอขอบคุณคุณ >> ช่วงนี้เดินทาง ให้ฉันนั่งโรงงานศรีราชารถยนต์> มากกว่ายังจะบอก ขออภัยกับปัญหาคุณแต่ขอบคุณ> จะถูกจัดส่ง> > > สิ่งที่แนบมา> กำหนดการ✅> ✅ mirbontailand ตรวจสอบบังคับเรื่อง (ดูครับระดับอ้างอิง )>
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Kato
ตอนเช้าที่ดีต่อไปนี้ผมเข้าใจ มันจะเป็นประมาณสองสัปดาห์ที่ผ่านมาและการเดินทางธุรกิจนาน แต่เรามีความประสงค์ที่ดี ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ MILBON (THAILAND) CO., LTD อมตะซิตี้นิคมอุตสาหกรรม 7 / 380M.6 T.Mabyangporn เอ ปลวกแดง, Rayong21140 โทรศัพท์ +66 (0) 38-027-371 มือถือ +66 (0) 81-875-0511 E-mail: Ytanigawaattomilbon.Com ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ ◇◆◆◇◆> ----- ข้อความเดิม -----> จาก: คาโตชิรากา (Masaaki Kato)> ส่ง: พุธ 16 กันยายน, 2015 3:40> เรียนนากานิชิทาคุยะ (ทาคุยะนากานิชิ); โอกาซากิ Harumichi (โอกาซากิ HareTsu)> สำเนา: Tanigawa Yasunari (Yasunari Tanigawa); Phaiphan PATTASART (แอน); ซาโอริ UMEZONO> (สวนพลัมซาโอริ); Okamoto Yukihiko (Okamoto Yukihiko); ดะ Keigo (Okada KeiSatoru)> เรื่องพฤศจิกายนการเดินทางเพื่อธุรกิจ ตารางเวลา (ตรวจสอบ)>> และนายนากานิชิเป็น> ไชโยสำหรับการทำงานที่ดี > ตารางการเดินทางธุรกิจพฤศจิกายนจะแนบ (ตรวจสอบ) > ขอขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณขอขอบคุณเป็นความนับถือ > และในเดือนพฤศจิกายน 09:00 ได้ยินเริ่มต้นที่ 11 พฤศจิกายนในบ่ายวันที่ 16 ที่จะดำเนินการประชุมทบทวนการตรวจสอบโมดูลเพราะ> ขอบคุณ> ​​แสดงตนของคุณ >> เดอะโอกาซากิซัง> เป็นไชโยสำหรับการทำงานที่ดี ในขณะที่เราจะยืนยันทางโทรศัพท์> 10 พฤศจิกายนช่วงเช้า 9:00-11:00 เป็นส่วนหนึ่งของการตรวจสอบที่จะเยี่ยมชมสำนักงานขายภาพรวมของธุรกิจที่เราจะได้ยิน> สถานการณ์ > ถึงแม้ว่าผมจะเคยเป็นไม่ได้เป็นสองปีที่ผ่านมาเราจะได้ยินในลักษณะของความรู้สึกที่ว่า > แม้ว่าเราคิดประมาณหนึ่งชั่วโมงดังนั้นจึงเป็นไปได้ว่ามากกว่าเล็กน้อย 09:00 ถึง 11 โปรดพิจารณาว่ามันเป็น> เวลา > ขอบคุณมากครับ >> Tanigawa ซังนายโอคาดะเป็น> ไชโยสำหรับการทำงานที่ดี > ในดังกล่าวข้างต้นระยะเวลาการเดินทางธุรกิจศรีราชา - กรุณาแจ้งให้เรานั่งในรถระหว่างโรงงาน > รายละเอียดจะบอกอีกครั้ง เราต้องขออภัยสำหรับมือขอบคุณคุณหมอเพิ่ม> >>> แนบ> ✅กำหนดการ> ✅ Milbong ประเทศไทยเรื่องการตรวจสอบ (โปรดให้เห็นการศึกษาระดับปริญญาอ้างอิง.)>


















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดีตอนเช้าให้นายริ ( ที่ 5 จากซ้าย )


ตกลงให้ด้านล่างนี้
2 สัปดาห์และระยะยาวและจะทำให้การเดินทางไปกับ
โปรดได้

* สำหรับคลาสคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะ :
MILBON ( ประเทศไทย ) จำกัด ( มหาชน ) และในเขตนิคมอุตสาหกรรมอสังหาริมทรัพย์เมือง
, 7/380
2595 Mabyangporn M1.6 A. Pluakdaeng ระยองจังหวัดระยอง 21140 โทรศัพท์ 66 ( 0
) 38-027 - 371 มือถือ 66 ( 0
) 81 875 0511
อีเมล์ : ytanigawa @ milbon .com
* สำหรับคลาสคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะคาตาคานะ *

> - - - - - - - - - ข้อความเดิม - - - - -
> จาก : Masaaki ( Masaaki ริริ ( ที่ 5 จากซ้าย )
> ส่ง : วันพุธ , กันยายน 16,2015 3 โมง 40 โมง
> ไปที่ : Nakanishi Takuya ( Nakanishi , Takuya ) ; Okazaki Harumichi ( Okazaki , )
> สำเนาถึง : Tanigawa Yasunari Tanigawa Yasunari ( ) ; Phaiphan PATTASART ( แอน ) ; Saori UMEZONO
( รวมถึงพลาด Saori Shimouchi สีม่วงอ่อน ) ; Okamoto Okamoto Yukihiko ( มีนาคม ) ; Keigo Okada ( ตระหนักถึง Gyeongsang Okada จังหวัด )
> เรื่อง : การเดินทางเพื่อธุรกิจในเดือนพฤศจิกายนกำหนดตารางเวลา ( การตรวจสอบ )
>
>
> ยินดีต้อนรับสู่นาย Nakanishi ได้
> ตารางตารางเวลาการเดินทางพฤศจิกายน ( การตรวจสอบ ) จะถูกติดตั้งมาด้วย
ขอบคุณขอบคุณล่วงหน้าที่ได้
> การสัมภาษณ์วันที่ 9 พฤศจิกายนและในตอนเช้าในวันที่ 11 พฤศจิกายน 2007 เวลา 16:00 น . ถึง 22:00 น . จาก Tokyo เพื่อตรวจสอบ
>
> ที่มีอยู่ที่คุณจะได้รับการร้องขอให้ได้ Okazaki
>
>
> ขอขอบคุณที่คุณได้ บนโทรศัพท์ดังที่เราได้ทำการยืนยันการดำเนินการ
> วันที่ 10 พฤศจิกายนจนถึงเวลา 9 โมงเช้าถึง 11 โมงเช้าการตรวจสอบซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการเยี่ยมชมสำนักงานขายของการขายของโดยประมาณ
> ฉันต้องการจะได้ยินเสียงได้
> เมื่อ 2 ปีที่แล้วแต่ฉันอยากจะรู้สึกเหมือนกับที่ผมอยากจะได้ยินเสียงได้
> 1 ชั่วโมงหรือดังนั้นมันจึงจะถือว่าเป็นมากกว่าเล็กน้อยแล้วอาจจะมาจาก 9 ถึง 11
และเวลาในการใช้งานได้นานกว่า
ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับการให้ความร่วมมือของคุณ
>
>
> Tanigawa Okada นายอาจได้รับรู้สึกเหนื่อยมาก
> การเดินทางในระหว่างช่วงเวลาที่ได้กล่าวถึงไว้ทางด้านบนจากโรงงานชะอำในระหว่างที่รถของผู้โดยสาร
> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมให้เราจะบอกให้คุณทราบได้ โปรดสละเวลาสักครู่เพื่อขอขอบคุณล่วงหน้าสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นซึ่งอาจเป็นสาเหตุทำให้แต่เป็นได้

>
>
>
>
> ✅ที่แนบมากำหนดตารางเวลางานกัด✅ประเทศไทยข้อควรพิจารณาเกี่ยวกับการตรวจสอบที่สว .3 ( โปรดดูที่การอ้างอิง )
>
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: