赤星様・柴口様
了解です。助かりました。
色々とありがとうございます。
又、ローカルへの落とし込み、お願い致します。
今後とも、宜しくお願い致します。
YTMT
水谷
Dear Tor san, Mam san
about "Yokkaichi,JP which ETD on 25 Dec will omit."
MOL arrange other ship at same day
We can ship on schedule
Please contact MOL and Trancy
thanks
and best regards
mizutani
2015-11-20 13:28 GMT+07:00 Kimiatsu.Akahoshi@mol-liner.com :
水谷様
お世話になります。
ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
以下の通り、代替船をご提案申し上げます。
<本来>
MOL SPARKLE ETD LCH 25DEC ( CY Closing 水曜日2359)
ETA Yokkaichi 05Jan
<代替>
第1船(航路名:NP1) FRANKFURT EXPRESS 036E ETD LCH 25/Dec
(CBEに比べて CY Closingが水曜日10時へ、
SI CUTが火曜日17時へ前倒しとなります)
第2船(航路名:HS4) OOCL NAGOYA 073N ETA Yokkaichi: 06/Jan
SI CUT及びCY Closingが前倒しとなりますがご了承賜りたく
お願い致します。
よろしくお願い申し上げます。
以上
Regards
------------------------------------------------------------------
K.Akahoshi
Japanese Account/Automobile Related Business
Shipping Division
Mitsui O.S.K Lines ( Thailand ) Co., Ltd.
Tel: 66-2-237-9016(Direct)
Mobile:66-81-843-2598
Website : www.molpower.com
From: 水谷昌弘 [mailto:masahiro.mizutani@y-yokohama.com]
Sent: Friday, November 20, 2015 8:47 AM
To: Kimiatsu Akahoshi - THBKKSLSJP/VE
Cc: Shibaguchi Trancy; 小口修司; 白石暁; 國分亮二; PC suneri packing to Ms. Tiwawan Katpadung; PPC Mgr Mr.Tor(トー/Sirichai Sereesuk)
Subject: Re: (お願い)Fwd: FW: YTMT Forecast of Dec'2015>> Yokkaichi,JP which ETD on 25 Dec will omit.
お世話になっております。
ご連絡ありがとうございます。
トランシー様と連携して、
対応方、お願い致します。
ローカルには、
「まだ確定ではないが、
ほぼ予定通りの日程で出荷できる様に、調整して頂いているので、
生産調整はしない。」旨、
連絡しておきます。
お手数をお掛け致しますが、
くれぐれも、宜しくお願い致します。
YTMT
水谷
2015-11-19 18:14 GMT+07:00 Kimiatsu.Akahoshi@mol-liner.com :
水谷様
御世話になります。
メール拝承いたしました。横から失礼します。
四日市抜港によりご迷惑をお掛けすることになりますことお詫び申し上げます。
なお、これは日本の港湾作業事情(元旦休日、2日~3日は夜間本船荷役不可)
が関係しており、日本全港に寄港した場合本船スケジュールに遅延が発生するため、
スケジュールを維持すべく、今回、已む無く四日市を抜港する次第です。
なお、代替ルート(香港トランシップ)をご提案できないか社内確認しておりますので、
追ってご返答申し上げます。
遅くても来週月曜日までにはご回答させていただく所存です。
Regards
------------------------------------------------------------------
K.Akahoshi
Japanese Account/Automobile Related Business
Shipping Division
Mitsui O.S.K Lines ( Thailand ) Co., Ltd.
Tel: 66-2-237-9016(Direct)
Mobile:66-81-843-2598
Website : www.molpower.com
From: 水谷昌弘 [mailto:masahiro.mizutani@y-yokohama.com]
Sent: Thursday, November 19, 2015 4:54 PM
To: Shibaguchi Trancy
Cc: 小口修司; 白石暁; Kimiatsu Akahoshi - THBKKSLSJP/VE
Subject: (お願い)Fwd: FW: YTMT Forecast of Dec'2015>> Yokkaichi,JP which ETD on 25 Dec will omit.
柴口様
お世話になっております。
MOL ETD 12/25 → ETA 1/5 の船が、
四日市を抜港するようです。
前後の清水(1/4)、名古屋(1/5)は停泊します。
(添付参照お願い致します。)
前後の状況からすると、正月だからというよりは、
船会社都合(荷の量?)とも思えます。
生産の都合から、この前後で出荷するしかなく、
何とかして頂けないでしょうか。
船会社責で、清水、或いは、名古屋から運ぶ。
別な船会社(MCC)を使う、等々。
追っかけ、電話させて頂きます。
お手数をお掛け致しますが、
宜しくお願い致します。
YTMT
水谷