(,1872-1918 คาร์ลบุส) คาร์ลบุสเป็นกวีโรแมนติกของเยอรมันใหม่จะเป็นนักเขียน ในประเทศญี่ปุ่นอุเอดะซาโตชิ-yaku "ภูเขา" (1903 "ปากกาหมึกซึม" ปรากฏตัวครั้งแรกการแปลของบทกวี '38 "Umishio บน" Shoshu) มีชื่อเสียงในฐานะนักเขียน
มากยังคงค้นหาคำว่า "ความสุข"
แต่ "ความสุข" ไม่ได้พบ
มันเป็นเรื่องน่าเศร้ามาก แต่ไม่ได้หมายความว่าจะไม่มี "ความสุข" แม้
ที่ไหนสักแห่ง──บางคุณได้มีชุด
เศร้า,มันเป็นบทกวีอ่อนโยน คุณยังคงหา "ความสุข" เพื่อทุกคนจะเหมือนกัน
──มีคนจำนวนมากที่กำลังมองหา "ความสุข" ได้ในลักษณะเดียวกับที่ผม
Te เข้าใจฉันหิมะและ Warehito
แต่ฉันไม่สามารถหาหลังจากทั้งหมด
ใน "นกสีฟ้า" วรรณกรรมเด็กของ Maeterlinck ค้นหา Shiawasenoaoitori พี่น้องหนุ่มสาวและ Michiru Chiruchiru คุณในการเดินทาง
แต่ด้วยการเดินทางไกลออกไปประเทศในอดีตที่ผ่านมาประเทศในอนาคตเช่นประเทศของคืนความหลากหลายของสถานที่พบนกสีฟ้าเป็นบ้านของเขาเอง
ผมคิดว่าถ้ามีความต่อเนื่องของบทกวีนี้ "ภูเขา" และจะดีถ้าคุณชอบ "นกสีฟ้า"
และยังคงที่จะแสวงหาความสุขถ้า Rarere มีขนาดใหญ่มีความสุข แต่ไม่ได้ดังกล่าวจะมีชีวิตที่ยอดเยี่ยม
"น้ำตา Sashigumi, KaeriKinu" บุคคลใดที่คนส่วนใหญ่จะ นั่นคือเหตุผลที่ออกบทกวีนี้จะยังคงได้รับความรักความคิด
แต่บทกวีนี้ไม่เพียง แต่น่าเศร้าที่ฉันรู้สึกมาก Yuku
ผมชอบคำว่า "ภูเขา"
เด็กเล็ก ๆ ที่จะถามว่า "คุณจะอยู่ที่ไหนมันคือความสุข" และคุณยายและแม่ของฉันรู้สึกเหมือนฉันตอบคุณ
"ที่มันเป็นผมมีความสุข"
"ผมอยู่อีกด้านหนึ่งของภูเขาที่ห่างไกลออกไป"
"มีเปลวไฟไม่ได้มี แต่. ผมไปกับเพื่อน"
"ฉันน่าตื่นตาตื่นใจที่คุณปีนขึ้นไปชนิดของภูเขาสูงที่"
" 'สาเหตุที่คุณแล้วคุณไปที่นั่นมากขึ้นของภูเขาที่ "
" เพราะคุณบอกว่ามี "ความสุข". ฉันจะแน่ใจว่าจะหาคุณเมื่อคุณเติบโตขึ้น "
ในการสนทนานี้จะมีจำนวนของความสุขหรือไม่
อ่อนโยนแม่เพื่อน, ความกล้าหาญ, ความฝัน ....
การแปล กรุณารอสักครู่..
