Critics have plenty of ammunitionCases like this give critics of Japan การแปล - Critics have plenty of ammunitionCases like this give critics of Japan ไทย วิธีการพูด

Critics have plenty of ammunitionCa

Critics have plenty of ammunition

Cases like this give critics of Japan’s refugee policy ample ammunition. The length of time it takes to consider refugee applications and the lack of support provided to asylum seekers during this period are both issues that need to be addressed. Critics are also quick to attack the numbers of asylum applications and the approval rate, arguing that neither compares favorably to other industrialized countries. Even last year’s unprecedented 1,599 applications pale in comparison to the approximately 49,000 received by the U.S., 35,200 by France or 30,500 by the UK. While Sweden has one applicant for every 14 citizens, in Japan the figure is just one per 75,000.

Yet such comparisons can be misleading. It’s important to remember that no country actively invites asylum seekers. Nations that have signed the U.N. Convention on Refugees are committed only to the principle of “non-refoulement,” which means they pledge not to return refugees to areas where they face potential persecution or danger. In practice, the number of applications a country receives depends not on its immigration laws and policies per se, but rather on how they are perceived by asylum seekers. Other factors, such as conflicts in the surrounding area and the existence of a large foreign population or native support network, also come into play.

Japan’s unpopularity as a destination for asylum seekers is due in part to the relative lack of conflict in Southeast Asia, as well as the country’s small foreign population and the perceived difficulty of learning the language and adjusting to the society. History also comes into it: in the same way that Europe’s long tradition of colonialism and immigration helps explain the high numbers of refugees living there, Japan’s isolationism is a major factor.

By focusing on the numbers of asylum seekers who are ultimately recognized as refugees — around 11% — Japan’s critics also often overlook those who are granted special residence permission for humanitarian reasons, as was the case with Hso and Myint. When you take these people into account, the number who are permitted to stay here actually stands at around 25%.

Despite appearances to the contrary, too, the government hasn’t been quite as intransigent as it seems. Japan’s overseas programs, including its generous donations to the UNHCR, have begun to be matched at home in recent years. The most significant initiative is a pilot resettlement program announced last December — the first in the region — which is designed to actively increase the number of refugees here. Due to start in 2010, the program will bring 30 Myanmarese refugees a year for three years, from the camps in Thailand where they are currently sheltered. Small steps, maybe, but the move was warmly welcomed by both the UNHCR and refugee charities, including JAR.

Such measures have not gone unnoticed by the domestic media, which has voiced concern over the problem of integrating refugees into society. Yet these fears may be overstated. Expats in Japan are often quick to criticize the country for being “closed” to foreigners, but it’s easy to forget how asylum seekers are treated in other industrialized nations, where they are frequently consigned to ghettos and subjected to daily discrimination and hate crimes. The relatively low rate of immigration in Japan has meant that “asylum seeker” isn’t a dirty word here as it is in many European nations, and the country’s extremely low crime rate — including a relative lack of racially motivated crimes — is also a point in its favor.

Of course, there’s still plenty of room for improvement. Hso and Myint’s story is just one among many tales of struggle and hardship. Still, it’s important to focus on the issues that really matter in this debate, like the welfare and treatment of asylum seekers within Japan, not just the numbers coming here. Refugee issues in the international community are often described in terms of “burden-sharing.”

But one look at Hso and Myint — now exemplary citizens with perfect Japanese, running their own business while bringing up three bilingual children — indicates that asylum seekers and refugees can make positive contributions to the society that hosts them. Perhaps the new resettlement program is a sign that the government is slowly recognizing this fact, and a reason to feel more optimistic about the future of refugees in Japan.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นักวิจารณ์มีกระสุนมากมายกรณีเช่นนี้ให้นักวิจารณ์ของผู้ลี้ภัยของญี่ปุ่นกระสุนเพียงพอของนโยบาย ระยะเวลาที่ใช้ในการพิจารณาผู้ลี้ภัยการใช้งานและไม่มีการสนับสนุนให้ที่ลี้ภัยในช่วงเวลานี้มีทั้งปัญหาที่ต้องแก้ไข นักวิจารณ์ได้รวดเร็วในการโจมตีหมายเลขของโปรแกรมประยุกต์การลี้ภัยและอัตราอนุมัติ การโต้เถียงที่ไม่เปรียบเทียบเห็นพ้องต้องกันกับประเทศอุตสาหกรรมอื่น ๆ แม้ปีประวัติการณ์ 1, 599 งานอ่อนเปรียบเทียบการประมาณ 49000 รับอเมริกา 35200 โดยฝรั่งเศสหรือ 30500 โดยสหราชอาณาจักร ขณะที่สวีเดนมีผู้หนึ่งสำหรับพลเมืองทุก 14 ในญี่ปุ่น รูปได้อันละ 75000ยัง เปรียบเทียบดังกล่าวสามารถทำให้เข้าใจผิด มันเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ว่า ไม่มีประเทศเชิญลี้ภัยอย่างแข็งขัน ประเทศที่ลงนาม U N. ... อนุสัญญาว่าด้วยผู้ลี้ภัย มีความมุ่งมั่นเท่านั้นหลักการของ "ไม่ใช่-refoulement ซึ่งหมายความว่า พวกเขาให้สัญญาว่า ไม่ให้กลับผู้ลี้ภัยไปยังพื้นที่ที่พวกเขาเผชิญการเบียดเบียนหรืออันตรายที่อาจเกิดขึ้น ในทางปฏิบัติ จำนวนของโปรแกรมประยุกต์รับไม่ขึ้นอยู่กับกฎหมายตรวจคนเข้าเมืองและนโยบายของบาป แต่ค่อนข้างบนว่าพวกเขามีการรับรู้ผู้แสวงหา ปัจจัยอื่น ๆ เช่นความขัดแย้งในพื้นที่โดยรอบและการดำรงอยู่ของประชากรประเทศที่มีขนาดใหญ่หรือเครือข่ายสนับสนุนท้องถิ่น ยังมาเล่นUnpopularity ของญี่ปุ่นเป็นปลายทางสำหรับลี้ภัยจะไปขาดญาติของความขัดแย้งในภูมิภาค เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เป็นประเทศขนาดเล็กประชากรต่างประเทศและความยากรับรู้การเรียนรู้ภาษา และการปรับปรุงสังคม ประวัติยังมาใส่: แบบเดียวกับที่ยุโรปมายาวนานของลัทธิอาณานิคมและตรวจคนเข้าเมืองช่วยอธิบายตัวเลขที่สูงของผู้ลี้ภัยที่อาศัยอยู่ที่นั่น isolationism ของญี่ปุ่นเป็นปัจจัยสำคัญโดยเน้นความหมายของลี้ภัยที่เป็นที่ยอมรับในที่สุดเป็นผู้ลี้ภัย — ประมาณ 11% ซึ่งนักวิจารณ์ในญี่ปุ่นมักมองเห็นผู้ที่ได้รับสิทธิ์พิเศษเรสเหตุผลด้านมนุษยธรรม เช่นในกรณี Hso และ Myint เมื่อคุณนำคนเหล่านี้เข้าบัญชี หมายเลขที่ได้รับอนุญาตให้พักที่นี่ตั้งอยู่ที่ประมาณ 25% จริง ๆแม้นัด ที่ขัด เกินไป รัฐบาลไม่ได้ค่อนข้างเป็น intransigent เหมือนกัน โปรแกรมต่างประเทศของญี่ปุ่น รวมถึงการบริจาคกับยูเอ็นเอชซี ได้เริ่มตรงที่บ้านในปี การริเริ่มที่สำคัญที่สุดคือ โปรแกรมนำร่องตั้งถิ่นฐานที่ประกาศธันวาคมครั้งสุดท้าย – ครั้งแรกในภูมิภาค — ซึ่งถูกออกแบบมาได้เพิ่มจำนวนผู้ลี้ภัยที่นี่ เริ่มต้นใน 2010 โปรแกรมจะดึงผู้ลี้ภัย Myanmarese 30 ปีสามปี จากค่ายในประเทศไทยที่พวกเขาจะอยู่ ขั้นตอนขนาดเล็ก อาจจะ แต่การย้ายถูกต้อนรับอย่างอบอุ่น โดยยูเอ็นเอชซีและผู้ลี้ภัยกุศล รวมทั้งขวดมาตรการดังกล่าวไม่ได้สังเกต โดยสื่อในประเทศ ซึ่งมีเสียงกังวลผ่านปัญหาการรวมผู้ลี้ภัยในสังคม ยัง ความกลัวเหล่านี้อาจเป็นเรื่องสำคัญมาก ชาวต่างชาติในญี่ปุ่นมักรวดเร็วในการวิพากษ์วิจารณ์ประเทศสำหรับการ "ปิด" เพื่อชาวต่างชาติ แต่ก็ง่ายที่จะลืมวิธีปฏิบัติลี้ภัยในประเทศอุตสาหกรรมอื่น ๆ ที่มีบ่อยทีเอ็นทีไป ghettos และให้ทุกวัน อาชญากรรมการเลือกปฏิบัติและความเกลียดชัง อัตราค่อนข้างต่ำของตรวจคนเข้าเมืองในประเทศญี่ปุ่นหมาย ว่า "ผู้ลี้ภัย" ไม่คำสกปรกนี่มันเป็นในหลายประเทศในยุโรป และอัตราอาชญากรรมที่น้อยมากของประเทศ — รวมทั้งไม่มีญาติของอาชญากรรมหรอกรำคาญ — เป็นจุดในการ ชอบแน่นอน ยังมีโอกาสมากมายสำหรับการปรับปรุง เรื่อง HSO และของ Myint เป็นเพียงหนึ่งในนิทานมากมายของการต่อสู้และความยากลำบาก ยังคง มันจะต้องเน้นปัญหาที่เรื่องจริง ๆ ในถกเถียง สวัสดิการและลี้ภัยในประเทศญี่ปุ่น การรักษาไม่ใช่แค่ตัวเลขมา ปัญหาผู้ลี้ภัยในประเทศมักจะอธิบายในแง่ของการ "แบ่งปันภาระ"แต่มองหนึ่ง Hso Myint — พลเมืองตอนนี้เป็นตัวอย่างกับแบบญี่ปุ่น งานธุรกิจของตนเองในขณะที่เด็กสองภาษาที่สามขึ้นมา — ระบุว่า ลี้ภัยและผู้ลี้ภัยสามารถทำสุขสังคมที่เป็นโฮสต์ของพวกเขา บางทีโปรแกรมที่ตั้งถิ่นฐานใหม่เป็นสัญญาณว่า รัฐบาลช้าได้ตระหนักถึงความจริง และเหตุผลที่จะรู้สึกในเชิงบวกมากขึ้นเกี่ยวกับอนาคตของผู้ลี้ภัยในประเทศญี่ปุ่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นักวิจารณ์มีมากมายของกระสุนกรณีเช่นนี้ให้นักวิจารณ์ของนโยบายของผู้ลี้ภัยชาวญี่ปุ่นกระสุนเพียงพอ. ระยะเวลาที่ใช้ในการพิจารณาการใช้งานผู้ลี้ภัยและขาดการสนับสนุนให้การลี้ภัยในช่วงเวลานี้มีทั้งปัญหาที่จำเป็นต้องได้รับการแก้ไข. นักวิจารณ์ ยังรวดเร็วในการโจมตีตัวเลขของโรงพยาบาล การใช้งานและอัตราการอนุมัติเถียงว่าไม่ว่าจะเปรียบเทียบกับประเทศอุตสาหกรรมอื่น ๆ . แม้ปีที่ผ่านมาเป็นประวัติการณ์ 1,599 แอพพลิเคอ่อนในการเปรียบเทียบกับประมาณ 49,000 ได้รับจากสหรัฐ 35,200 ฝรั่งเศสหรือ 30,500 โดยสหราชอาณาจักร . ในขณะที่สวีเดนมีหนึ่งขอทุก 14 ประชาชนในประเทศญี่ปุ่นรูปที่เป็นเพียงหนึ่งต่อ 75,000. แต่การเปรียบเทียบดังกล่าวอาจทำให้เข้าใจผิด. มันสำคัญที่ต้องจำว่าไม่มีประเทศอยู่ในระหว่างการเชิญผู้ขอลี้ภัย. ประเทศที่ได้ลงนามในอนุสัญญาสหประชาชาติผู้ลี้ภัย มุ่งมั่นเท่านั้นที่จะหลักการของ "ไม่ใช่ -refoulement" ซึ่งหมายความว่าพวกเขาจำนำจะไม่กลับผู้ลี้ภัยไปยังพื้นที่ที่พวกเขาต้องเผชิญกับการประหัตประหารที่มีศักยภาพหรืออันตราย. ในทางปฏิบัติจำนวนการใช้งานเป็นประเทศที่ได้รับไม่ได้ขึ้นอยู่กับกฎหมายตรวจคนเข้าเมืองและนโยบายต่อ se แต่ในวิธีที่พวกเขารับรู้ของผู้ขอลี้ภัย. ปัจจัยอื่น ๆ เช่นความขัดแย้งในพื้นที่โดยรอบและการดำรงอยู่ของหรือเครือข่ายขนาดใหญ่ที่ชาวต่างประเทศพื้นเมืองสนับสนุนนอกจากนี้ยังเข้ามาเล่น. ของญี่ปุ่นเป็นที่นิยมเป็นปลายทางสำหรับผู้ลี้ภัยเป็นเพราะ ในส่วนที่ไม่มีญาติของความขัดแย้ง ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เช่นเดียวกับชาวต่างประเทศของประเทศที่มีขนาดเล็กและความยากลำบากในการรับรู้ของการเรียนรู้ภาษาและปรับตัวเข้ากับสังคมประวัติศาสตร์ยังมาเป็นมัน :. ในลักษณะเดียวกับที่ยาวประเพณีของยุโรปลัทธิล่าอาณานิคม และตรวจคนเข้าเมืองช่วยอธิบายตัวเลขที่สูงของผู้ลี้ภัยอยู่ที่นั่นโดดเดี่ยวของญี่ปุ่นเป็นปัจจัยสำคัญ. โดยมุ่งเน้นไปที่ตัวเลขของผู้ลี้ภัยที่กำลังได้รับการยอมรับในท้ายที่สุดในฐานะที่เป็นผู้ลี้ภัย - ประมาณ 11 Pasento - วิจารณ์ญี่ปุ่นยังมักจะมองข้ามผู้ที่จะได้รับการพิเศษสซิเดนซ์ได้รับอนุญาต เหตุผลทางมนุษยธรรมหาเป็นเป็นกรณีที่มี Hso และ Myint. เมื่อคุณนำคนเหล่านี้เข้าบัญชีจำนวนที่ได้รับอนุญาตอยู่ที่นี่จริงยืนอยู่ที่ประมาณ 25 Pasento. แม้จะมีการปรากฏตัวในการขัดมากเกินไปรัฐบาลไม่ได้รับการ . ค่อนข้างเป็นที่ยอมเป็นดูเหมือนว่าญี่ปุ่น 's โปรแกรมต่างประเทศรวมถึงใจบุญบริจาคให้กับ UNHCR ได้เริ่มมีการจับคู่ที่บ้านในปีที่ผ่านมาความคิดริเริ่มที่สำคัญที่สุดคือโครงการนำร่องการตั้งถิ่นฐานใหม่ประกาศเมื่อเดือนธันวาคม -. ครั้งแรกในภูมิภาค - ซึ่ง ถูกออกแบบมาเพื่อแข็งขันเพิ่มจำนวนของ ผู้ลี้ภัยที่นี่. เนื่องจากการเริ่มต้นในปี 2010 โปรแกรมจะนำ 30 ผู้ลี้ภัยชาวพม่าปีเป็นเวลาสามปีจากค่ายในประเทศไทยที่พวกเขาจะได้รับการปกป้องในขณะนี้. ขั้นตอนขนาดเล็กอาจจะ แต่ย้ายได้ ต้อนรับอย่างอบอุ่นจากทั้ง UNHCR และผู้ลี้ภัยองค์กรการกุศลรวมทั้ง jar. มาตรการดังกล่าวไม่ได้ไปสังเกตโดยประเทศสื่อซึ่งได้เปล่งออกมากังวลเรื่องปัญหาของการบูรณาการผู้ลี้ภัยเข้าสู่สังคม. แต่ความกลัวเหล่านี้อาจคุยโว. ชาวต่างชาติในญี่ปุ่นมักจะด่วน ที่จะวิพากษ์วิจารณ์ประเทศสำหรับการเป็น "ปิด " ให้ชาวต่างชาติ แต่มันเป็นเรื่องง่ายที่จะลืมว่าผู้ลี้ภัยได้รับการปฏิบัติในประเทศอุตสาหกรรมอื่น ๆ ที่พวกเขาจะได้รัยบ่อยในสลัมและเป็นไปในชีวิตประจำวันการเลือกปฏิบัติและความเกลียดชังอาชญากรรม. อัตราที่ค่อนข้างต่ำของตรวจคนเข้าเมือง ญี่ปุ่นมีความหมายว่า "ขอลี้ภัย" ไม่ได้เป็นคำสกปรกนี่มันเป็นในยุโรปหลายประเทศและของประเทศอย่างยิ่งอัตราการเกิดอาชญากรรมต่ำ - รวมถึงการขาดญาติของอาชญากรรมแรงบันดาลใจเชื้อชาติ -. นอกจากนี้ยังเป็นจุดในความโปรดปรานของแน่นอน ยังคงมีมากมายห้องพักสำหรับ การปรับปรุง. Hso และเรื่องราว Myint เป็นเพียงหนึ่งในหลายเรื่องราวของการต่อสู้และความยากลำบาก. ยังคงเป็นสิ่งสำคัญที่จะมุ่งเน้นในประเด็นที่สำคัญจริงๆในการอภิปรายครั้งนี้เช่นการจัดสวัสดิการและการรักษาของผู้ลี้ภัยที่อยู่ในประเทศญี่ปุ่น ไม่เพียงเบอร์มาที่นี่ปัญหาผู้ลี้ภัยในประชาคมระหว่างประเทศมักจะอธิบายในแง่ของ "ภาระร่วมกัน.". แต่หนึ่งมองไปที่ Hso และ Myint - ตอนนี้ที่เป็นแบบอย่างประชาชนมีที่สมบูรณ์แบบญี่ปุ่น, ทำงานธุรกิจของตัวเองในขณะที่นำขึ้นสามภาษา เด็ก -. แสดงให้เห็นว่าผู้ลี้ภัยและ ผู้ลี้ภัยสามารถทำให้ผลเชิงบวกต่อสังคมที่เป็นโฮสต์พวกเขาอาจจะเป็นโปรแกรมการตั้งถิ่นฐานใหม่เป็นสัญญาณว่ารัฐบาลจะช้าตระหนักถึงความจริงข้อนี้และเหตุผลที่จะรู้สึกในแง่ดีขึ้นเกี่ยวกับอนาคตของผู้ลี้ภัยในประเทศญี่ปุ่น .















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วิจารณ์มีมากมายของกระสุนกรณีแบบนี้ให้นักวิจารณ์ของญี่ปุ่น " s นโยบายผู้ลี้ภัยเล่นกระสุนของความยาวของเวลาที่ใช้ในการพิจารณาการประยุกต์ใช้และลี้ภัยคนหาขาดการสนับสนุนที่มีให้ในช่วงเวลานี้ มีทั้งปัญหาที่ต้อง addressed ที่นักวิจารณ์ยังเร็วโจมตีตัวเลขของการลี้ภัยและเถียงว่าไม่มีการอนุมัติอัตราพ้องต้องกัน เทียบกับประเทศอุตสาหกรรมอื่น แม้ปีที่แล้วเป็นประวัติการณ์ที่ 1 , 599 อ่อนในการเปรียบเทียบกับโปรแกรม ประมาณ 49 , 000 รับโดยคุณ et al . 35 โดยฝรั่งเศส , 200 หรือ 500 30 โดยมี ขณะที่ สวีเดน สหราชอาณาจักร เรื่องหนึ่งสำหรับทุก 14 , พลเมืองญี่ปุ่นในรูปมีแค่หนึ่ง ต่อ , 75 , 000แต่การเปรียบเทียบดังกล่าวสามารถจะเข้าใจ มันเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ว่าประเทศไม่สงบ และเชิญผู้ขอลี้ภัยประเทศที่ได้ลงนามในอนุสัญญาว่าด้วยผู้ลี้ภัยที่ u n ที่เป็นเพียงมุ่งมั่นที่จะหลักการของ " ปลอด - ซึ่งหมายความว่าพวกเขา refoulement เหมือนเดิมจำนำไม่ให้ผู้ลี้ภัยกลับไปยังพื้นที่ที่พวกเขาเผชิญการข่มเหง หรืออันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้จำนวนของโปรแกรมการฝึกได้รับประเทศขึ้นอยู่กับกฎหมายตรวจคนเข้าเมืองและนโยบาย ต่อ se แต่ในวิธีที่พวกเขามีการรับรู้ของผู้ขอลี้ภัย ปัจจัยอื่นเช่น ความขัดแย้งในพื้นที่โดยรอบและมีประชากรขนาดใหญ่ของเครือข่ายสนับสนุนพื้นเมืองหรือต่างชาติยังเข้ามาเล่นญี่ปุ่น " s unpopularity เป็นปลายทางสำหรับผู้ลี้ภัยคือเนื่องจากในส่วนของการขาดความสัมพันธ์ความขัดแย้งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ รวมทั้งของประเทศประชากรขนาดเล็กจากต่างประเทศ และการรับรู้ปัญหาของการเรียนรู้ภาษา และการปรับตัวกับสังคมประวัติศาสตร์ยังเข้ามาในลักษณะเดียวกับที่ยุโรป " s ประเพณีอันยาวนานของคนเข้าเมือง การล่าอาณานิคม และช่วยอธิบายตัวเลขสูงของผู้ลี้ภัยที่อาศัยอยู่ที่นั่น ญี่ปุ่น " s แปลเป็นปัจจัยสําคัญโดยเน้นตัวเลขของผู้ลี้ภัยที่ได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้ลี้ภัย สุดรอบ 11 . ญี่ปุ่น " s นักวิจารณ์มักจะมองข้ามเหล่านั้นที่ได้รับอนุญาตที่อยู่อาศัยพิเศษเหตุผลด้านมนุษยธรรม เป็นกรณีที่มี hso และมิ้น คนเหล่านี้เมื่อคุณพิจารณาจำนวนคนที่ได้รับอนุญาตให้อยู่ที่นี่จริง ๆ ว่า ที่ ประมาณ 25 เปอร์เซ็นต์แม้จะมีลักษณะตรงกันข้าม ด้วยรัฐบาลไม่ได้ถูกค่อนข้างเป็นเหมือนเรื่องที่เปลี่ยนยาก ญี่ปุ่น " s ต่างประเทศโปรแกรมรวมทั้งการบริจาคใจกว้างกับยูเอ็นเอชซีอาร์ เริ่มเข้ากับที่บ้าน ใน ปี ล่าสุด ริเริ่มที่สำคัญที่สุดคือ โปรแกรมนักบินผู้ประกาศเมื่อเดือนธันวาคม ( ครั้งแรกในภูมิภาค ของสันติภาพซึ่งถูกออกแบบมาเพื่อเพิ่มจำนวนของผู้อพยพจากที่นี่เพื่อเริ่มต้นโปรแกรมใน 2010 จะนำ myanmarese 30 ปี เป็นเวลา 3 ปี ผู้ลี้ภัยจากค่ายที่พวกเขาอยู่ในขณะนี้ในไทยปลอดภัยจากขั้นตอนเล็กๆ แต่ย้าย อาจเป็นหนี้เพียงเล็กน้อยหรือทั้งเราและองค์กรการกุศล ยูเอ็นเอชซีอาร์ รวมทั้ง จาร์ ผู้ลี้ภัยโวลต์มาตรการดังกล่าวยังไม่หาย โดยไม่มีใครสังเกต , สื่อภายในประเทศซึ่งได้เปล่งออกมากังวลมากกว่าปัญหาการเข้าสังคม แต่ผู้ลี้ภัยในความกลัวเหล่านี้อาจจะคุยโวชาวต่างชาติในญี่ปุ่นมักจะรวดเร็วในการวิจารณ์การ " ปิด " สำหรับประเทศที่ชาวต่างชาติ แต่มันง่ายที่จะลืมว่าผู้ลี้ภัยได้รับการรักษาอื่น ๆ อุตสาหกรรม ประเทศที่พวกเขามักต้องสลัมและส่งมอบปฏิบัติทุกวัน และเกลียดอาชญากรรมในอัตราที่ค่อนข้างต่ำของเมืองในญี่ปุ่นได้หมายความว่า " ผู้ล่า " ลี้ภัย ไม่ได้สกปรกนะ ที่นี่มันเป็นในหลายประเทศของยุโรป และของประเทศ อัตราอาชญากรรมต่ำมาก รวมทั้งการขาด racially ญาติ ด้านแรงจูงใจ เป็นจุดในความโปรดปรานของแน่นอนมันยังมากมายห้องพักสำหรับการปรับปรุง และ hso มิ้น " s เรื่องราว เป็นเพียงหนึ่งในเรื่องเล่ามากมายของความยากลำบากและการต่อสู้ แต่มันสำคัญมากที่จะมุ่งเน้นประเด็นที่สำคัญจริงๆในการอภิปรายนี้ เช่น สวัสดิการ และการลี้ภัยในญี่ปุ่นภายในมาไม่ใช่แค่ตัวเลข ที่นี่ปัญหาผู้ลี้ภัยในประชาคมระหว่างประเทศมักจะถูกอธิบายในแง่ของภาระร่วมกัน "กับหนึ่งมองแต่ที่สมบูรณ์แบบในขณะนี้ hso มิ้นที่เป็นแบบอย่างของชาวญี่ปุ่น และ ธุรกิจของตนเองในขณะที่ยกสาม พบว่า เด็กสองภาษาสำหรับผู้ลี้ภัยและผู้ขอลี้ภัยจะให้บวกให้กับสังคมที่โฮสต์ตั้งถิ่นฐานใหม่พวกเขาบางทีโปรแกรมเป็นสัญญาณว่ารัฐบาลจะค่อยๆตระหนักถึงข้อเท็จจริงนี้ และเหตุผลที่จะรู้สึกในแง่ดี เพิ่มเติมเกี่ยวกับอนาคตของผู้อพยพในประเทศญี่ปุ่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: