เมื่อผมมองย้อนกลับไปในที่ผ่านมาในการนี้ทาง,
บอกว่ามิ.ย.ってさ,
หรือคิดว่า事をきちんとやってきてるなぁってว่าเป็นฉากหลัง
เพื่อจะได้.
แม้ว่าจะไม่มีไม่ว่าจะสำนึกที่
รถไฟเพื่อไปยังไม่มีหลักฐานที่แล้วโดยเฉพาะเพราะผมทำให้และไม่สามารถเปลี่ยน
ที่ผ่านมา
เมื่อได้อย่างถูกต้องสำหรับしとくってやっぱりบางครั้งมีความสำคัญแล้ว
การแปล กรุณารอสักครู่..
