เพียงแค่ผมหยาบคายทางโทรศัพท์ ปรับปรุงฉันต้องขอขอบคุณเป็นอย่างมากในอนาคต ดี .. เป็นทันที แต่เรื่องของชื่อ, มันจะเป็นเรื่องของการสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมทางโทรศัพท์ จัดส่งเอกสารและชิ้นส่วนกรอบจากญี่ปุ่นผมจะส่งเอกสารการจัดส่งสินค้าจากเหล็กไปยังประเทศญี่ปุ่นจาก บริษัท ของเรา กรุณาตรวจสอบเอกสารที่แนบมา ใบแจ้งหนี้ของประเทศญี่ปุ่นในค่าใช้จ่ายในการประมวลผลเฉพาะราคาเหล็กถูกส่งจาก บริษัท ของเราและและบวกค่าใช้จ่ายการจัดส่งสินค้าไปยังซัพพลายเออญี่ปุ่นคุณจะต้องประกาศ TS ญี่ปุ่น INVOICE: THW511C03 นาที, ใบแจ้งหนี้ของเรา: นาที TO4B4N06, TS ญี่ปุ่น INVOICE: THW511C02 นาที, ใบแจ้งหนี้ของเราบวกนาที TO4B4N07 INOVICE ของเรา: สำหรับ TO4B4N08, ฉันจะไปส่งในภายหลังในลักษณะเดียวกัน คุณต้องการให้ฉันอาจารย์ของคุณด้วยวิธีการที่เหมาะสมในการประกาศของการนำเข้าพิธีการศุลกากร เราต้องขออภัยสำหรับการใช้งานของคุณบ่อยของสถานขออภัยเป็นปัญหากับคุณ แต่ขอบคุณเพียงพอสำหรับการยืนยันของคุณกรุณา
การแปล กรุณารอสักครู่..
