NCMAT Hajimeki this plant-like patronage indeed we are indebted. Your company, e-mail the following contents than those of the staff I have received. It is assumed that the filing of the ISO relationship, but the confirmation of the contents, not be enough, it is in trouble. Our company because there is no interpreter professional staff, the contents confirmation can not be enough. Misunderstanding and, also in order to not be trouble (confidential information outflow) and trouble, I think, but not only Thai, in the Japanese also shown at the content (Japanese and Thai without going through an interpreter. Same wording in can understand) or will not be please. Thank you. NC Industry (Thailand) Co., Ltd. Maruyama Tomomoto
การแปล กรุณารอสักครู่..
