アルパイン(株)
品質保証5G 山野様
いつもお世話になっております。
下記の件了解致しました、いつもご連絡ありがとうございます。
1点お願いがございます、弊社タイスタッフの退職、部署移動に
伴い、メールにてCCを入れて頂いているメンバーの変更を
お願い致します。(お手数ですが来月よりお願い致します)
■変更内容
削除依頼:①Ms,YUPAPORN(部署移動)
②Mr,THAPANA(退職)
③Ms,ARJAREE(退職)
※この返信メールより宛名削除致しました。
追加依頼:①Ms,TASSANEE
②Ms,NATTHAKAN
③Ms,ANCHALEE
※この返信メールに宛名追加致しました。
อัลไพน์ Co. ,
การประกันคุณภาพ 5G Yamano เช่นฉันมักจะได้รับการดูแล เราเข้าใจที่สำคัญต่อไปนี้ติดต่อเสมอขอบคุณ จุดหนึ่งที่มีความหวังพนักงานชาวไทยของเราเกษียณอายุแผนกย้ายพร้อมการเปลี่ยนแปลงของสมาชิกที่มีอากาศเป็น CC e-mail ขอบคุณ และ (ขออภัยเป็นปัญหากับคุณ แต่ขอบคุณจากเดือนถัดไป) การเปลี่ยนแปลง■ ลบคำขอ: ①Ms, ยุพา (แผนกย้าย) ②Mr, ฐาปนา (เกษียณอายุ) ③Ms, ARJAREE (เกษียณอายุ) ※ถูกอยู่จะถูกลบออกจากจดหมายตอบนี้ คำขอเพิ่มเติม: ①Ms, ทัศนีย์②Ms, ณัฐ③Msอัญชลีที่อยู่ที่เราเพิ่มให้กับ※จดหมายตอบนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
Alpine Electronics ( หุ้น )
การรับประกันคุณภาพ 5 กรัม Yamano
อยู่เสมอได้รับการเอาใจใส่ )
2
4 ทำความเข้าใจเรื่องต่อไปนี้เสมอขอบคุณสำหรับการสื่อสาร
2
4 ลาออกพนักงานไทยของเราไปที่จุดใดจุดหนึ่งของการมีคำขอให้ติดประกาศความเคลื่อนไหวพร้อมด้วย
และถามว่าสำหรับการเปลี่ยนแปลงของสมาชิกผู้ที่สามารถมีสำเนาถึงป้อนโดยอีเมลได้ ขออภัยในความไม่สะดวกโปรดรับเข้าด้วยกัน ( แต่เดือนถัดไป )
■สารบัญสำหรับเปลี่ยนคำขอการลบ :①
Ms YUPAPORN ( หลังการเคลื่อนไหว , )
② Mr , THAPANA ( ลาออก )
③มิลลิวินาที , ARJAREE ( ลาออก )
ลบแอดเดรสที่ไม่ใช่※โปรดตอบกลับอีเมล์นี้ได้
ตามคำขอเพิ่มเติม :① มิลลิวินาที , TASSANEE
②มิลลิวินาที , NATTHAKAN
③มิลลิวินาที , ANCHALEE
※โปรดเพิ่มที่อยู่ในการตอบกลับอีเมล์นี้ได้
การแปล กรุณารอสักครู่..