หลายของภาษาจีนนวนิยายจากวัสดุที่ได้จากหนังสือทุกเล่มของใบเสนอราคาจะเด่นกว่า akinari อุเอดะประโยคจะไม่เลียนแบบ akinari ในความคิดของตัวเองจากข้อบก shosetsu ( บางครั้งก็น่าสนใจ สวยมาก ) ก็ยกมาโดยโวหาร และไม่ก่อน เขาทำให้ตัวอักษรของเรื่อง ไม่ได้มีส่วนร่วมในความรู้ลึกของคลาสสิก akinari บอกว่ามี กระแทกแดกดันเป็นคนทันสมัย มี . . . . . . . ยากที่สุดในการอ่าน กล่าวว่า ประโยคที่ลึกซึ้งและละเอียดอ่อนของอะคุตะกะวะริวโนะซุเกะการเขียนนวนิยาย " ugetsu โมโนงาตาริ " เป็นการอ้างอิง นอกจากนี้ ในระหว่างสงคราม มิชิม่า ยูกิโอะไม่มีสงคราม looms , มือใน " ugetsu โมโนงาตาริ " จะถูกบันทึกเป็น akinari อุ้มตนเองอยู่ " บู " นี้โดยเฉพาะดังนั้นในความรัก มิชิมา " ugetsu โมโนงาตาริ 'ในหมู่พวกเขาโดยเฉพาะ shiramine " ความฝัน " และ " ปลาคาร์พ " เป็นเรื่องโปรดของฉัน ตลอดเวลา ฉันคิดว่ามันรัก โดยหลายคนที่เหนือธรรมชาติค่อนข้างหายาก " ugetsu โมโนงาตาริ " ซึ่งในความคิดของเราบางส่วนที่มีประสิทธิภาพและน่าสนใจ ผมพูดเลย แต่ผมชอบซาก akinari ความเป็นจริง และในเวลาเดียวกัน มีซากปรักหักพังของสุนทรียศาสตร์” และ “ความงามในทะเลทรายเช่น สีฟ้า เครื่องดูดควัน เช่น ข้อความ
การแปล กรุณารอสักครู่..
