TPPというのは、「環太平洋戦略的経済連携協定(Trans Pacific Partnership)」の略です。たとえば日本とアメリカが貿易 การแปล - TPPというのは、「環太平洋戦略的経済連携協定(Trans Pacific Partnership)」の略です。たとえば日本とアメリカが貿易 ไทย วิธีการพูด

TPPというのは、「環太平洋戦略的経済連携協定(Trans Pacif

TPPというのは、「環太平洋戦略的経済連携協定(Trans Pacific Partnership)」の略です。

たとえば日本とアメリカが貿易をしているのを考えてみましょう。いまアメリカの農産物が日本に輸入されるとき、「関税」というものがかけられます。アメリカから輸入された農産物(架空の果物アオイチゴにしましょう)が50円なら、たとえば100円の関税を日本政府がかけるので、日本の国内に入ってくるときには150円になっています。

なぜこんなことをするのでしょうか。

それは、日本の国産アオイチゴは、150円で売られています。そこにアメリカ産のアオイチゴが50円のまま入ってくると、みんなアメリカ産のアオイチゴを買いますよね。だから、日本のアオイチゴは誰も買ってくれなくなって、日本のアオイチゴ農家は全部つぶれてしまいます。ちなみに、どうしてこんな差が生まれるかと言うと、アメリカのアオイチゴは、ものすごく広い畑で、大きな機械を使って作ります。だから1個あたりがすごく安くできるのです。ところが、日本のアオイチゴは、狭い畑で肥料や機械や農薬をたくさん使って、人手もうんとかけるので、どうしても高くなってしまうのです。

だから、日本政府は、日本のアオイチゴ農家を守るために、関税をかけるのです。

他方で、日本がアメリカに、ドリームマシーンという(架空の)機械を輸出したとき、やはりアメリカに関税をかけられます。日本では1万円でできるのに、アメリカに入るときには1万8000円になっています。これはアメリカのドリームマシーン産業を守るためです。

それから、アメリカと日本の間で製品の安全基準がちがいます。ドリームマシーンは日本では温度が50度になってもこわれないものをつくりますが、アメリカでは40度までの熱にたえればOKとされているとします。

このように、関税があることや、国と国との間で基準がちがったりすると、モノやサービスを取引するさいに、「不便」です。そこで、TPPという協定をむすんだ国と国との間では、(1)関税をなくすこと、(2)基準をできるだけ同じにすること、をやって、モノやサービスが自由に動けるようにしよう、としているのです。

しかし、さっきも見たように、そのために外国の安い品物がどっと入ってきて、日本の産業がつぶれてしまうことになる、という心配があります。そうなると、たとえば日本のアオイチゴ農家で働いていた人はみんな失業してしまいます。いま、日本の農業はこれによってひどい打撃をうけるのではないか、と心配されています。

「安い農産物が手に入るならいいじゃない。別に日本の農家なんてつぶれてもいい。輸入すればいいんだから」という意見もあります。それにたいして「農業は産業としてだけじゃなくて、水田が水をためたりするなど、環境を守る役目を果たしているんだから、その損害は何十兆円にもなるんだ」という批判もあります。また、「TPPで外国の安い農産物と競争すれば、日本の農産物も競争するので、もっと安く効率的にできるようになる」という意見もあるのです。

ちなみに、このTPPは、チリ、シンガポール、ニュージーランド、ブルネイ、アメリカ、オーストラリア、ペルー、ベトナムという太平洋をとりかこむ国々が参加しようとしており、日本もそこに参加するかどうかが議論されています。

ナイス
8
2011/01/29 22:36
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
TPP เป็นความ "ทรานส์-แปซิฟิกยุทธศาสตร์เศรษฐกิจตกลง (หุ้นส่วนแปซิฟิก)" ยืนตัวอย่าง พิจารณาทำการค้ากับญี่ปุ่นและสหรัฐอเมริกา เมื่อเกษตรอเมริกันตอนนี้นำเข้าญี่ปุ่น "ศุลกากร" จะประกัน 50 เยน (พูด aoicigo ผลไม้สมมติ) สินค้าเกษตรที่นำเข้าจากประเทศสหรัฐอเมริกา ถ้าเช่นนั้นเมื่อมาเป็นภาษีในประเทศญี่ปุ่นของ 100 เยน ตั้งแต่รัฐบาลญี่ปุ่น 150 เยนทำไมควรสิ่งใดก็ญี่ปุ่นญี่ปุ่น aoicigo ขายที่ 150 เยน ทุกคนมี aoicigo ของอเมริกามาในเย็น 50, aoicigo อเมริกันซื้อ ดังนั้นญี่ปุ่น aoicigo หนึ่งไม่ซื้อ flattens เกษตรกร aoicigo ในญี่ปุ่น มีทั้งหมด และ บังเอิญ ทำไมความแตกต่าง? กล่าวว่า aoicigo ของสหรัฐอเมริกาจะทำมากใช้เครื่องจักรขนาดใหญ่ในเขตที่กว้างขึ้น นั่นคือทำไมต่อชิ้นจะถูกกว่ามาก อย่างไรก็ตาม มันเป็นญี่ปุ่น aoicigo ใช้ปุ๋ยและเครื่องจักร และสารกำจัดศัตรูพืชในเขตแคบ คนใส่มาก สูงโดยทั้งหมดだから、日本政府は、日本のアオイチゴ農家を守るために、関税をかけるのです。他方で、日本がアメリカに、ドリームマシーンという(架空の)機械を輸出したとき、やはりアメリカに関税をかけられます。日本では1万円でできるのに、アメリカに入るときには1万8000円になっています。これはアメリカのドリームマシーン産業を守るためです。それから、アメリカと日本の間で製品の安全基準がちがいます。ドリームマシーンは日本では温度が50度になってもこわれないものをつくりますが、アメリカでは40度までの熱にたえればOKとされているとします。このように、関税があることや、国と国との間で基準がちがったりすると、モノやサービスを取引するさいに、「不便」です。そこで、TPPという協定をむすんだ国と国との間では、(1)関税をなくすこと、(2)基準をできるだけ同じにすること、をやって、モノやサービスが自由に動けるようにしよう、としているのです。しかし、さっきも見たように、そのために外国の安い品物がどっと入ってきて、日本の産業がつぶれてしまうことになる、という心配があります。そうなると、たとえば日本のアオイチゴ農家で働いていた人はみんな失業してしまいます。いま、日本の農業はこれによってひどい打撃をうけるのではないか、と心配されています。「安い農産物が手に入るならいいじゃない。別に日本の農家なんてつぶれてもいい。輸入すればいいんだから」という意見もあります。それにたいして「農業は産業としてだけじゃなくて、水田が水をためたりするなど、環境を守る役目を果たしているんだから、その損害は何十兆円にもなるんだ」という批判もあります。また、「TPPで外国の安い農産物と競争すれば、日本の農産物も競争するので、もっと安く効率的にできるようになる」という意見もあるのです。ちなみに、このTPPは、チリ、シンガポール、ニュージーランド、ブルネイ、アメリカ、オーストラリア、ペルー、ベトナムという太平洋をとりかこむ国々が参加しようとしており、日本もそこに参加するかどうかが議論されています。ナイス82011/01/29 22:36
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เพราะ TPP ย่อมาจาก "ทรานส์แปซิฟิกความตกลงหุ้นส่วนเศรษฐกิจเชิงกลยุทธ์ (ทรานส์แปซิฟิก Partnership)" ตัวอย่างเช่นประเทศญี่ปุ่นและสหรัฐอเมริกาพิจารณาว่ามีการค้า เมื่อสินค้าเกษตรอเมริกันจะถูกนำเข้าประเทศญี่ปุ่นในขณะนี้ก็คือคูณด้วยบรรดา "ศุลกากร" หากสินค้าเกษตรที่ได้รับนำเข้าจากสหรัฐอเมริกา (Aoichigo ผลไม้สวมขอ) คือ 50 เยนเช่นเพราะกระทำโดยรัฐบาลญี่ปุ่นภาษี 100 เยนเมื่อคุณเข้ามาในประเทศญี่ปุ่นได้กลายเป็น¥ 150 ทำไมดังกล่าวเป็นสิ่งที่ มันเป็นประเทศ Aoichigo ญี่ปุ่นได้รับการขายที่¥ 150 หากมีการผลิต Aoichigo อเมริกันมาในส่วนที่เหลือ 50 เยนฉันจะซื้อผลิตอเมริกันทุกคน Aoichigo ดังนั้น Aoichigo ญี่ปุ่นจะกลายเป็นทุกคนที่ไม่ได้ซื้อฉันเกษตรกร Aoichigo ญี่ปุ่นจะยุบไปโดยสิ้นเชิง โดยวิธีการที่บอกว่าทำไมและความแตกต่างนี้จะเกิด Aoichigo ของประเทศสหรัฐอเมริกาที่มีทุ่งกว้างมากก็จะทำให้การใช้เครื่องที่มีขนาดใหญ่ ดังนั้นผมสามารถต่อราคาถูก อย่างไรก็ตาม Aoichigo ญี่ปุ่นใช้เป็นจำนวนมากของการใช้ปุ๋ยและสารกำจัดศัตรูพืชและเครื่องจักรในสนามแคบ ๆ เนื่องจากกำลังคนยังใส่ใช่และฉันกลายเป็นสูงจริงๆ ดังนั้นรัฐบาลญี่ปุ่นในการสั่งซื้อเพื่อปกป้องเกษตรกร Aoichigo ญี่ปุ่นเราใส่ภาษี ในทางกลับกันประเทศญี่ปุ่นอยู่ในประเทศสหรัฐอเมริกาว่าเครื่องในฝัน (ละคร) เมื่อพวกเขาส่งออกเครื่องผมจะคูณด้วยอัตราภาษีที่ยังคงอยู่ในประเทศสหรัฐอเมริกา และจะเป็นที่¥ 10,000 ในประเทศญี่ปุ่นเมื่อเข้าสู่สหรัฐอเมริกาได้กลายเป็น 18,000 ¥ นี้คือการปกป้องอุตสาหกรรมเครื่องฝันของชาวอเมริกัน จากนั้นคุณแตกต่างสหรัฐอเมริกาและมาตรฐานความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์ระหว่างประเทศญี่ปุ่น ในเครื่องฝันในญี่ปุ่นจะสร้างสิ่งที่อุณหภูมิไม่ทำลายแม้กระทั่งที่ 50 องศา แต่ในประเทศสหรัฐอเมริกาและหลังจากนั้นจะได้รับการตกลงถ้า Taere ให้ความร้อนได้ถึง 40 องศา ด้วยวิธีนี้และมีอัตราค่าไฟฟ้าและหรือมาตรฐานที่แตกต่างกันในระหว่างประเทศและประเทศที่แตกต่างเพื่อการค้าสินค้าและบริการก็คือ "ไม่สะดวก" ดังนั้นระหว่างประเทศและประเทศผูกข้อตกลง TPP กำจัด (1) ภาษี (2) เป็นเท่าที่เป็นไปตามเกณฑ์เดียวกันทำสินค้าและบริการที่มีความพยายามที่จะย้ายได้อย่างอิสระ และฉันได้รับด้วย แต่เป็นเพียงเล็กน้อยในขณะที่ผ่านมาก็เห็นและดังนั้นจึงเดินเข้ามาในจุดที่สินค้าราคาถูกจากต่างประเทศในอุตสาหกรรมญี่ปุ่นที่จะยุบเราต้องกังวลเกี่ยวกับการที่ Sonaruto คนยกตัวอย่างเช่นการทำงานใน Aoichigo เกษตรกรในประเทศญี่ปุ่นจะมีการว่างงานทุกคน ตอนนี้การเกษตรของญี่ปุ่นนี้ขึ้นอยู่กับว่าจะไม่รับเป็นระเบิดที่น่ากลัวก็เป็นห่วง "สินค้าเกษตรราคาถูกไม่ได้เป็นสิ่งที่ดีถ้าเข้ามาในมือ. นอกเหนือแม้ยุบเกษตรกร Nante ญี่ปุ่นที่ฉันสามารถ. เพราะผมบอกว่าถ้านำเข้า" นอกจากนี้ยังมีความเห็นว่า ในทางกลับกัน "ไม่เพียง แต่เป็นอุตสาหกรรมการเกษตรเช่นนาข้าวหรือน้ำอ่างเก็บน้ำเพราะฉันเล่นบทบาทในการรักษาสิ่งแวดล้อมที่ damage'm ไปได้หลายสิบล้านล้านเยน" นอกจากนี้ยังมีการวิจารณ์ว่า นอกจากนี้ "ถ้าการแข่งขันกับสินค้าเกษตรจากต่างประเทศราคาถูกใน TPP เพราะสินค้าเกษตรของญี่ปุ่นในการแข่งขันราคาถูกจึงเป็นไปได้อย่างมีประสิทธิภาพ" ผมบางคนบอกว่า โดยวิธีการที่ TPP นี้ชิลีสิงคโปร์นิวซีแลนด์บรูไน, สหรัฐอเมริกา, ออสเตรเลีย, เปรูได้รับการพยายามที่จะเข้าร่วมประเทศรอบมหาสมุทรแปซิฟิกที่ประเทศเวียดนามในประเทศญี่ปุ่นได้มีการอภิปรายหรือไม่ที่จะมีส่วนร่วม นีซ8 2011 Google แปล 22:36
























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความตกลงหุ้นส่วนยุทธศาสตร์ทางเศรษฐกิจภาคพื้นแปซิฟิกของสาธารณชน " ( ข้ามแปซิฟิก ) " อืม อย่างเช่น ญี่ปุ่น และสหรัฐอเมริกา เพื่อการค้า ให้พิจารณา ตอนนี้ เมื่อเกษตรกรอเมริกันที่ต้องนำเข้าในญี่ปุ่นจะเรียกว่า " ภาษี " สินค้าเกษตรนำเข้าจากอเมริกา ลองสวมアオイチゴผลไม้ ) เช่น 50 เยน เงิน 100 เยน เพราะอัตราภาษีที่รัฐบาลญี่ปุ่นเมื่อคุณมาที่ญี่ปุ่น , 150 เยน ทำไมคุณถึงทำแบบนี้ได้นะ มันก็アオイチゴภายในประเทศ เงินเยนของญี่ปุ่นขาย มีชาวอเมริกันアオイチゴ 50 เยนยังคงอยู่เมื่อทั้งหมดที่คุณต้องアオイチゴซื้อของอเมริกัน ดังนั้น ไม่アオイチゴญี่ปุ่นไม่ซื้อ ผมจะขยี้เกษตรกรญี่ปุ่นアオイチゴทั้งหมด โดยทาง และความแตกต่างนี้จะเกิดได้อย่างไร ?ชาวอเมริกันアオイチゴเป็นอย่างมาก ทุ่งกว้าง ทำให้ใช้เครื่องขนาดใหญ่ ดังนั้นหนึ่งสามารถถูกมาก อย่างไรก็ตาม アオイチゴญี่ปุ่น ใช้เวลามากของปุ๋ยและยาฆ่าแมลง และเครื่องสนามแคบ ใส่มาก คน สูงจริงๆ ดังนั้น เกินไป รัฐบาลญี่ปุ่นจะปกป้องアオイチゴเกษตรกรญี่ปุ่นอยู่ในหน้าที่ บนมืออื่น ๆ , ในสหรัฐอเมริกา , ญี่ปุ่นและเครื่องดรีม ( ส่งออก ) เมื่อเครื่องไปประเทศสหรัฐอเมริกา ในญี่ปุ่นผม 1 ล้านบาท คาดว่าจะเข้าสู่สหรัฐอเมริกาเมื่อหนึ่งล้านเยน นี้คือการปกป้องอุตสาหกรรมเครื่องฝันแบบอเมริกัน งั้น อเมริกาจะต้องมีมาตรฐานด้านความปลอดภัยสำหรับผลิตภัณฑ์ในประเทศญี่ปุ่น เครื่องดรีม ในญี่ปุ่นไม่เสีย แม้เมื่ออุณหภูมิอยู่ที่ 50 องศา สร้างคุณたえれในอเมริกา และตกลงจะร้อนถึง 40 องศา ในวิธีนี้ , เกินไป , และระหว่างประเทศและประชาชาติ อ้างอิงในการค้าสินค้า หรือ บริการ " ความไม่สะดวก " ดังนั้น ในขณะที่นายกรัฐมนตรีคังกับแต่ละอื่น ๆและข้อตกลงระหว่างประเทศ และเพื่อขจัดภาษีศุลกากร ( 1 ) , ( 2 ) ในลักษณะเดียวกับการอ้างอิงมากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ เพื่อให้สินค้าสามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างอิสระ , บริการ , และ แต่เท่าที่ผมดูสินค้าต่างประเทศราคานี้ไหลลงสู่การล่มสลายของญี่ปุ่น , เป็นกังวล ดังนั้นตัวอย่างเช่นในเกษตรกรアオイチゴญี่ปุ่นที่ทำงานทั้งหมดออกมาจากงาน กระทรวงเกษตรของญี่ปุ่นในปีนี้รุนแรงเสียหายมันเป็นกังวล ถ้าคุณไม่รับ

「ผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรราคาถูก นอกจากคุณแล้ว ญี่ปุ่น ชาวนา มันเป็นความคิดที่ดีถ้าคุณนำเข้า " ." ไม่เพียง แต่สำหรับอุตสาหกรรมและการเกษตร ข้าวและน้ำเพื่อปกป้องสิ่งแวดล้อม เช่น บทบาทที่เล่นกับการวิจารณ์ และความเสียหายจะนับล้านล้านเยน นอกจากนี้ หาก TPP การแข่งขันและผลิตภัณฑ์ต่างประเทศราคาถูก , การแข่งขันของสินค้าเกษตรที่ญี่ปุ่นจะถูกกว่าและมีประสิทธิภาพมากขึ้น ดี , TPP , ชิลี , นิวซีแลนด์ , สิงคโปร์ , บรูไน , อเมริกา , ออสเตรเลีย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: